Aquestes paraules només s’escriuen així

En català sovint s’accepta més d’una forma (galeta/galleta, batle/batlle, cargol/caragol, llançar/llençar) i això a vegades crea confusió. Tanmateix, les següents paraules només accepten una forma escrita :

 

  • balena
  • gallina
  • motxilla
  • carxofa
  • espavilar
  • circumstància
  • heretar
  • llençol
  • suggeriment
  • innocent
  • ennigulat
  • esborrar
  • agranar, granera
  • ajuntar
  • arrebossar
  • assecador, assecadora (tanmateix , sembla millor anomenar aquests electrodomèstics eixugador i eixugadora)
  • desaferrar (contrari d’aferrar)
  • ficar
  • d’en (no es pot contreure)
  • a baix, a dalt, a prop, a posta, a part (s’escriuen separades)
  • per mi (opinió)
  • perhom
  • nostre, nostres, vostre, vostres (no s’accepten nostro, nostros, vostro, vostros)
  • fix, annex, complex, mixt (no s’accepta com a masculí singular fixo, fixe, …)
  • els llapis, els dilluns, els dimarts, etc. (aquests plurals no s’accepten acabats en -os)
  • pebre
  • bullir, bullit
  • coberts
  • vague/vaga : poc feiner/a
  • mentrestant (amb “s”),  mentre (sense “s”)
  • pAella (estri de cuina)
  • roSegar (mastegar aliments, comunament pronunciat [rovegar]). No confondre amb el verb rossegar/arrossegar.
  • espenyar : espatllar. No confondre amb espanyar (llevar un pany)
  • travat, travelar
  • d’ençà quan? (no s’accepta des de quan?)
  • d’ençà que … (no s’accepta des de que)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *